Home / 表現集 / 何かが違う!!新しい飛行機の座席数

何かが違う!!新しい飛行機の座席数

こんにちは!突然ですが、下の写真は実は普通の飛行機の座席の見取り図と少し違うのです。よく見てください… そうです!真ん中の座席が普通の4席から5席になっています!いまでも狭い飛行機の座席ですが、もう1席増え1列が11人座れるようになったのです。新しい飛行機の座席数について一緒にフレーズをチェックしていきましょう。

http://www.huffingtonpost.com/entry/airplanes-just-got-even-more-crowded-with-new-11-seat-across-setup_55314d72e4b073c7c2b0e036

 

CCiM7LxWEAAMr2e.jpg-large

1.Mind-blowing ([考えが覆されるくらい] すごい、驚かされる)

→Last week, Airbus unveiled a new plan for its A380 jet that involves a mind-blowing 11 seats in each row of the economy cabin.

先週、エアバスがA380ジェットの新しい計画を示し、その中でもエコノミーキャビンに1列に驚きの11席を置くと発表した。

この文の中では、同じ幅の機体にもう一つ席を置くと言っています。これをどう置いたかというと、窓際の席を窓に出来るだけ近づけるような作りになっています。もう1列にもう1席増えることにより、525席から544席までに増やすことが出来るそうです。エコノミー席はもう十分狭いと言うのにもっと席を増やすなんて…Mind-blowingですね。

CCidrkeWYAAMtfM

2.Cramped(混んでいる、ぎゅうぎゅうな)

→ But while things may look cramped, it’s worth noting that personal space isn’t exactly shrinking, at least in terms of seat width.

一見ぎゅうぎゅうに見えるが、1つの席の幅自体は実際には縮んだわけではないと言える。

新しいエアバスの1席は18インチ(45cmほど)と今までの幅の長さと変わらないと主張しています。Crampedと言う表現は満員電車にも使えますよ

Cramped train (満員電車)

朝の出来事を話すときにI had to get on a cramped train(満員電車に乗らないといけなかった) と言ったら相手の人も電車の中がどのような状況だったか想像できますね。

今日のフレーズ2つを使い文章が作れちゃいますよ♪

I had a mind-blowing experience in Vietnam, where the road was cramped with motorcycles! (道路がバイクでぎゅうぎゅうに埋めつくされてるという、ベトナムで驚きの出来事を経験したんだ!)

皆さんは新しい航空機をどう思いましたか?

しかし…この真ん中の5人席の間に座らないといけない人は大変ですね!立ち上がるときに2人に声をかけて通させてもらわないといけないですからね。このジェット機は2017年からいくつかの航空会社に販売される予定です。

 

About mahoi

日本、アメリカのカリフォルニア州で育ったバイリンガル。英語で経営の勉強をしており、現在はスペイン留学してスペイン語習得に挑戦しています!おもしろい記事をシェアできたらいいなと思っています♪