Home / 表現集 / これから必要になる・・・日本の「海水浴」のコトバ

これから必要になる・・・日本の「海水浴」のコトバ

105-001

段々夏の匂いがしてくるこの季節、皆さんいかがお過ごしでしょうか?

なにかと過ごしにくいこの季節ですが、この後にはカラッと晴れた夏が待っている!夏が解禁されればビーチにBBQに・・・・色々と計画が立てられますね。学生さんは夏休みを利用して旅行やイベント毎へも足を運ばれるのではないでしょうか?南半球に住み冬本番を迎える私としては羨ましい限りです。

ということで、これから役立つ夏のビーチやイベントでよく使うフレーズをご紹介したいと思います。

 

夏といえば?ビーチへ行こう!!

105-002

夏といって思い出すのは、やはり灼熱のビーチではないでしょうか?多くの若者やファミリーが集まり、各地で海の家が出来たり、ビーチ沿いの宿泊地へのパッケージツアー等が宣伝され、盛り上がる季節です。

そんなビーチで使える英語、どんなものがあるでしょうか?

まずは海に関して、よく使われる単語は、このあたりでしょうか?サーフィンをしたことがある方は馴染みのある言葉も多いと思います。

 

・海に関する単語

ocean(海)、coast(海岸)、reef(岩盤、サンゴ礁)、shallow beach(遠浅のビーチ)

 

・波に関する単語

wave(波)、surf(磯波)、current(潮の流れ)、whitecaps(白波)、high/low tide(満/干潮)、break(波が割れるポイント)、rip(波がブレイクする直前の一番上の部分)、tiny ripples(さざ波)、turbulent waves(荒れている波)、gentle current(穏やかな波)

 

A「I’m thinking about going to the beach tomorrow.」

→明日海に行こうかと思っているんだ。

B「I envy you, I can’t catch any good waves lately.」

→羨ましいな、最近良い波に乗れてないからな。

A「I wish I could go surfing, but I have to take my family this time.」

→サーフィンできればいいんだけど・・・・家族と一緒なんだよ。

B「Ah, you must go to the West coast, then?」

→そうか、じゃー西海岸にいかないとだね。

A「Yes, it’s too dangerous to take my kids to the East coast. There are a lot of reefs and the current is too strong.」

→そうなんだ、東海岸じゃ子供には危険だろうからね。岩盤だし潮の流れは強いし。

B「Yeah, it’s definitely not for kids. You’d better to go to a safer beach.」

→そうだね、子供向けではないよね。安全なビーチへ行ったほうがいい。

A「Yes, I have to find somewhere safe for them with a gentle current.」

→うん、波が穏やかで安全なところを探さなくちゃな。

B「But I heard the typhoon is expected to bring high seas.」

→でも台風が接近していて大荒れになるって聞いたけど・・・

A「Really? In that case, I might have to postpone it…」

→本当かい?そうしたら延期しないといけないかもしれないな。

 

プールもにぎわいます

105-003

またプールも、市民プールから大型のウォーターパーク等、大賑わいでしょう。よくウォーターパークのプールを上から撮影しているものをニュースで見かけたりしますが、泳げない程の人の数で「芋洗い状態」なんて言葉も聞くほどですよね。

プールでは皆さん様々な泳ぎ方をしていますが、その泳ぎ方についても様々な呼び方があります。

 

・泳ぎかたに関する単語

Stroke(泳ぎ方)、crawl(クロール)、breaststroke(平泳ぎ)、freestyle(自由形)、backstroke(背負泳ぎ)、butterfly(バタフライ)、tread water(立ち泳ぎ)、breathing(息継ぎ)、turn(ターン)、dive in(飛び込み)

 

・その他の単語

Warm up(準備運動)、cool down(クールダウン)、lifeguard/lifesaver(監視員)、laps(レーンを泳ぐ)、drown(溺れる)

 

A「What kind of stroke is your favorite?」

→どの泳ぎ方が好みなんだい?

B「I’m good at breaststroke. What about you?」

→平泳ぎが得意かな。君は?

A「I like backstroke. But I always end up going diagonally.」

→背負泳ぎが好きなんだけど、いつも斜めに進んじゃうんだよね。

B「Did you try keeping your head still? And “Little finger in and thumb out” on your stroke is the basic technique for backstroke.

→頭をまっすぐにしている?それから「小指から入水、親指を水面から出す」というのが基本テクニックだよ。

A「OK, I’ll try that next time, thanks.」

→そうか。試してみるよ、ありがとう!

B「Which pool do you usually go to?」

→どこのプールに行っているの?

A「I go to ABC pool every Saturday.」

→ABCプールに毎週土曜日通っているよ。

B「That one is really good. There aren’t many kids and you can swim a lot of laps.」

→あそこはいいよね。子供が少ないし何往復もラップが泳げるよね。

A「But the lifeguard there is a little bit stuck up, isn’t he?!」

→でも監視員がちょっとお堅いと思わない?

B「Yeah, he is a bit too strict and sometimes annoys me.」

→そうそう、ちょっと厳しすぎて時々うんざりするよ。

 

 

日本ならでは!?夏の渋滞情報

105-004

夏の風物詩ともいえる渋滞、ビーチ近くの駐車場やテーマパークの開園時間を待って朝早くから渋滞することも多いのではないかと思います。

そんな弊害に関するこんな会話もいかがでしょう?

 

A「I asked my girlfriend to go to the water park this weekend.」

→彼女を今週末ウォーターパークに誘ったんだ。

B「Oh, I don’t think it’s a good idea.」

→えー、いい案じゃないと思うよ。

A「Why not?! According to the weather forecast, It’s going to be fine and warm.」

→なんでだい?!天気予報では天気はよくて暖かいようだけど。

B「I took my kids there last Sunday, but the parking was shocking. I had to wait for 2 hours to get in.」

→先週の日曜に子供たちをそこへ連れて行ったんだけど、駐車場がひどいのなんのって・・・・入るのに2時間かかったよ!

A「2 hours!? No way! We have just started dating. We will probably run out of conversation if we wait that long!」

→2時間!?ありえない!付き合い始めたばっかりなのに、そんなんじゃー待ってる間に会話が尽きちゃうよ!

B「But I guess there is a shuttle bus from the nearest station.」

→でも、もしかしたら最寄駅からシャトルバスが出てるんじゃないか?

A「That’s much better. I’ll check about it tonight. Thanks!」

→それなら全然いいね。今夜調べてみるよ、ありがとう!

 

さいごに ~誘いやすい夏のうちに~

105-005

暖かい季節にアクティブになるのはどこの国でも共通のようです。気分も上がり色々なことにチャレンジできる季節でもあり、留学生にとって暖かい季節や場所というのは落ち込みにくい環境でもあるそうです。

そんな楽しげな季節に、是非周りの外国人の皆さんを誘って山へ海へ繰り出してはいかがでしょうか?きっとお互いをオープンにして理解し合うにはいい季節だと思いますよ!

 

 

photo credit: Key Biscayne Beach via photopin (license)

photo credit: IMG_3327 via photopin (license)

photo credit: Hotel Christina, Dahab, Egypt via photopin (license)

photo credit: Traffic Circle Congestion via photopin (license)

photo credit: IMG_1408 via photopin (license)

About white

日本でシステムエンジニアとして8年働いたところで、急に思い立って職業給付金を利用し英語学校へ1年行き、アメリカのアダルトスクールでの3か月短期留学を経験。 その後、ワーキングホリデービザにてオーストラリアへ渡豪し、一度日本に戻るも一年後にIBM Australiaへ再就職し渡豪、オーストラリア人と結婚し現在1児の母として奮闘中。 英会話講師の家へホームステイ、オーストラリアでの各種短期留学受付中です。詳しくは→http://www.ab.auone-net.jp/~aus-life/