Home / 表現集 / 英語で「アザができた」って何と言うでしょうか?

英語で「アザができた」って何と言うでしょうか?

みなさんこんにちは。ところでみなさん、少し前に英語で「蚊にさされた!」ってどう言いますか?という質問をしました。覚えていますか?

 

”I got bitten by a mosquito”です!

 

そこで今日はみなさんに「(身体に)アザができた」というフレーズをはじめとして、身体に起こること、できてしまうことを英語でお伝えしたいと思います!

8837980530_c628d8b9a0_b

最初にタイトルでも書いた「アザができた」って英語で何と言うでしょうか?それは、

 

I got a bruise.

アザができた。

 

Bruiseがアザなのですが、「ブルーズ」と発音をします。それでは例文を見てみましょう。

 

Yesterday I was walking my dog but I didn’t see the pole next to me, so I bumped my arms and got a big bruise.

昨日犬の散歩をしていたのだけれども、隣の柱が見えなくて腕を打ってしまい、大きなアザができてしまった。

もし職場で半袖を着ていて、アザができていて隣の人に「どうしたの?!」といわれたらどういう風にアザができてしまったかを説明できますね。それでは次に、もし「たんこぶ」ができてしまったら何と言うでしょうか?

 

I got a lump on (body part).

(体の一部に)たんこぶができてしまった。

 

Lumpは英語で「ぼこぼこしている、たんこぶ」という意味です。Lumpの発音は「ランプ」です。それでは例文を見てみましょう。

 

My daughter was in the woods, playing with her friends but she didn’t see the tree in front of her. So then she hit her head and then got a lump.

私の娘は友達と森の中で遊んでいたのですが、前にある木が見えなかったみたいです。それで彼女は頭を打ってしまいたんこぶができてしまった。

4444978052_04ebfe00df_b

次に、「足をつってしまった!」と英語では何と言うのでしょうか?冬にこのようになってしまう人は多いと思います。

 

I got a leg cramp!

足をつってしまった!

Crampは「痛みが続く」という表現で、身体のどこかをCrampの前に付けることで、どこの体の一部をつってしまっているのかが分かります。それでは例文を見ていきましょう。

 

I got a leg cramp when I was swimming in the ocean. Maybe it’s because I didn’t stretch well.

海で泳いでいるときに足をつってしまったよ。もしかしたら良くストレッチをしていなかったからかも。

泳いでいるときに足をつってしまったら、Leg cramp!と言ってくださいね。おぼれてしまうと危険ですので。また、Crampは女性の方も使えます。実はI got cramps today.と言ったら、「生理痛だ」という意味になります。なので、もしとても痛いときには“I got cramps”と言いましょう。

 

今回の【英語で「アザができた」って何と言うでしょうか?】はいかがでしたか?みなさんもなるべくアザやコブを作らないようにしてほしいのですが、もしそうなってしまったら英語で言えたらかっこいいですよね!

photo credit: 0 via photopin (license)

photo credit: Day 23– via photopin (license)

 

About mahoi

日本、アメリカのカリフォルニア州で育ったバイリンガル。英語で経営の勉強をしており、現在はスペイン留学してスペイン語習得に挑戦しています!おもしろい記事をシェアできたらいいなと思っています♪